I thought about my 2009. Found myself thinking about things that make me happy and things that I tend to look for. I watched a bit of Inuyasha, and ended up looking up my favorite Inuyasha songs. Not only do these songs sounds good for me, the lyrics are also touching.
See and listen to: My Will, Fukai Mori and No more words
Title: My Will
Artist: Dream
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sotto mezameru hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... |
Quietly awakening... I always, always wish that these fleeting thoughts would reach you... |
"ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute itsumo me no mae wa tozasarete-ita no aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo |
Unable to move forward across "just a little more" distance The way I see before me is always blocked Every time the days I want to see you but can't pile up, My strong heartbeat turns into heartbreak. |
moshimo eien to yuu mono ga aru nara toomawari shite demo shinjite mitai "bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai |
If there is such a thing as "eternity," I want to believe, even if I have to take the long way. Although I know that I've been hurt before because I'm clumsy I won't stop; I won't give in to anyone. |
anata no koto wo omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... |
I think of you and that alone is enough to make the tears start to flow now I always, always wish that these fleeting thoughts would reach you... |
tsuyogaru koto dake shiri-sugite-ita watashi dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo |
I've known all too well about pretending to be strong. But since then, my doubts have vanished. |
misetai to omou mono ga kitto atte kikasetai kotoba mo takusan aru egao nakigao mo zenbu mite hoshikute matte-iru watashi wa yamete "CHANSU" wo tsukamu yo |
There's definitely things I want to show you And so many words I want to hear I want to see all sides of you, when you laugh and cry So I'll stop waiting and seize my "chance." |
anata no koto wo omou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru ki ga suru yo hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... |
I think of you, and I feel like that alone is enough to make my heart grow stronger. I always, always wish that these fleeting thoughts would reach you... |
anata no koto wo omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni shinjite la la la la la la... shinjite la la la la la la... shinjite la la la la la la... |
I think of you and that alone is enough to make the tears start to flow now My distant voice can't reach you now, but so that someday it definitely will... Believe. la la la la la la... Believe. la la la la la la... Believe. la la la la la la... |
Title: Fukai Mori Artist: Do As Infinity
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo |
I'm sure that the heart I left behind still lies hidden in the heart of the deep, deep forest. |
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta hitobito wa eien no yami ni kieru |
Exhausted, without the strength to search people vanish into the infinite darkness. |
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na |
If it's so small, I wonder if I can see it even now? |
* boku-tachi wa ikiru hodo ni nakushite'ku sukoshi zutsu itsuwari ya uso wo matoi tachisukumu koe mo naku |
* As we live on, we lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, we stand frozen to the spot, unable to cry out |
aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama sugite yuku mainichi ga kawatte yuku |
The days pass by and change, without us even realizing how blue the sky really is. |
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo |
Overcoming that made-up scheme, we live the present, and our rusted hearts begin to beat again! |
toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou |
If we can find the rhythm of time, we can fly once again |
boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo shinjite'ru hikari motome arukidasu kimi to ima |
We live our lives wandering to the ends of the earth. Believing (in you?), now I begin my journey with you, in search of the light. |
* Repeat |
* Repeat |
boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo furikaeru michi wo tozashi aruite'ku eien ni |
We live our lives wandering to the ends of the earth. Closing off the way back, we walk on for eternity. |
tachisukumu koe mo naku ikite yuku eien ni |
We live our lives standing frozen to the spot, unable to cry out, for eternity... |
Title: No more words Artist: Hamasaki Ayumi
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kitto kitto bokutachi wa ikiru hodo ni shitteyuku soshite soshite bokutachi wa ikiru hodo ni wasureteku |
probably, probably we learn as we live and then we forget as we live |
Hajimari ga aru mono ni wa Itsu no hi ka owari mo aru koto Iki toshi ikeru mono nara Sono subete ni |
things with a beginning will end someday if you can go to the next putting everything |
Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no Futatsu kiri ni wakareru nara Aa boku wa haisha de ii Itsu datte haisha de itai n da |
if this world, the winners and losers if it will split into two I want to be the loser I want to be a loser always |
Kitto kitto bokutachi wa Kanashii hodo ni utsukushiku Yue ni yue ni bokutachi wa Kanashii hodo ni kegareteku |
probably, probably we are beautiful so much, we are sad as time passes, we get contaminated so much, we are sad |
Mamoru beki mono no tame ni Kyou mo mata nanika o gisei ni Iki toshi ikeru mono no tachi Sono subete ga |
for the things that must be protected I sacrifice something again today those going to the next all of that |
Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no Futatsu kiri ni wakareru nara Aa boku wa haisha de ii Itsu datte haisha de itai n da |
if this world, the winners and losers if it will split into two I want to be the loser I want to be a loser always |
Boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou Konna chippoke de chisana boku de shika nai Ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo Kotoba wa sou amari ni mo Toki ni muryoku dakara |
what can I tell you? only being such a small self I won't tell you more now because the words are so weak against time |